martes, 22 de diciembre de 2015

CUL Las bibliotecas en España (año 2014)

MENOS BIBLIOTECAS, PERO MÁS USUARIOS
Biblioteca Nacional de España (Madrid)
(http://www.mipetitmadrid.com)
Las bibliotecas no son ajenas al signo de los tiempos. Las visitas a las 6.835 salas que hay en España se redujeron en un 4,4% en 2014 con respecto a 2012, al tiempo que las consultas por internet a las webs de las entidades aumentaron un 6.7%. Son datos que proporcionó la pasada semana el Instituto Nacional de Estadística (INE) en un informe que arroja dos ideas básicas: hay menos bibliotecas (un 1,7%), pero más ciudadanos inscritos en ellas como usuarios (un 7% más)

Niña leyendo un libro electrónico
(http://www.diariodeleon.es)
Si hablamos de las personas, cada habitante acudió a las bibliotecas una media de 4,5 veces al año. De hecho, en el año 2014 el número de usuarios alcanzó los 21,81 millones de personas —17,53 millones de público adulto y 4,28 millones, de infantil—, lo que supone casi la mitad de la población (47%, frente al 43,6 % de 2012). 

LO MÁS PRESTADO: EL LIBRO
Grupo Editorial SM
(http://www.grupo-sm.com)
Según el boletín del INE, el préstamo domiciliario descendió un 8,4% hasta 74,46 millones de documentos. El libro fue el más solicitado (67,9 %), seguido por documentos audiovisuales (16,5 %) y electrónicos (6 %), aunque sólo estos últimos experimentaron un crecimiento. 
Los fondos existentes en el total de las bibliotecas en España de las que se habla en este artículo (277,53 millones) aumentaron un 4,2% y en el caso específico de los libros electrónicos el incremento fue del 38,6% respecto a 2012.

¡Tener un libro entre las manos es una experiencia única! ¿Te animas a leer?

(Tomado de http://cultura.elpais.com y modificado por José I. Iglesia Puig sm el día 21 de Diciembre de 2015)

lunes, 7 de diciembre de 2015

G Verbos reflexivos y verbos no reflexivos

VERBOS REFLEXIVOS: VERBOS CON ME, TE, SE...
Los verbos reflexivos son aquellos en los que la acción o el efecto del verbo lo recibe la misma persona que realiza la acción o bien una parte de su cuerpo o su ropa. 

Ejemplo: Yo me lavo el pelo todas las semanas.  

Significa que yo realizo la acción: yo me lavo. Además es una parte de mi cuerpo la que recibe esa acción: el pelo. 

VERBOS NO REFLEXIVOS: VERBOS SIN ME, TE, SE...
Es importante distinguir estos verbos de aquellos verbos que no tienen me, te, se... En estos verbos la acción o el efecto del verbo lo recibe otra persona o cosa diferente de quien realiza la acción. 

Ejemplo: Ella lava el pelo a sus clientas 

Significa que otra persona, ella, es la que lava el pelo. 

En el vídeo que te presento, puedes ver muchos ejemplos de verbos reflexivos y no reflexivos. Las imágenes, que son muy buenas, ayudan muy bien a entender esta teoría. ¡Espero que lo disfrutes!

 

martes, 17 de noviembre de 2015

CUL Una gran mujer: Zenobia Camprubí (1887-1956)

¿LA MUJER DEL NOBEL?
Zenobia Camprubí y
Juan Ramón Jiménez
(https://en.wikipedia.org)
Muchos la veían como la mujer del Nobel, su secretaria y su enfermera; la que ayudaba a su marido cuando éste tenía depresiones y soportaba sus crisis nerviosas. Nada más lejos de la realidad. Detrás de Zenobia Camprubí (1887-1956) hubo una mujer bilingüe que hablaba español e inglés, que era muy culta y exitosa. Una mujer que se rebeló contra los techos de cristal y la desigualdad de género sin caer en excentricidades. Una mujer a la que ahora conocemos más gracias a «Diario de juventud. Escritos y traducciones», recientemente publicado. 
La historia de la literatura sentenció a Camprubí como «la mujer del Nobel», ignorando un pasado que explica muchas de las cosas que ocurrieron después. «Lo que constata este libro es que existe una Zenobia anterior a la relación con Juan Ramón Jiménez», explica el editor del libro, Ignacio Garmendia. «Tiene el encanto de mostrarnos una Zenobia muy joven, con un mundo de intereses muy grandes, como siempre tuvo antes de conocer a Juan Ramón». 

UNA MUJER CON UNA EDUCACIÓN EXCLUSIVA
Zenobia era la mayor de cuatro hermanos y estudió en Estados Unidos durante casi cinco años. Recibió una educación exclusiva pero decidió no hacer Bachillerato a pesar de que su tutor la veía perfectamente capacitada. En casa no lo vieron necesario y su padre le compró una máquina de escribir con la que fue afinando su estilo y con la que más tarde transcribió muchos de los trabajos de Juan Ramón, una dedicación por la que tradicionalmente se ha pensado que Zenobia Camprubí vivió como si fuera la secretaria sumisa del escritor. 
Sus diarios contienen entradas breves, no siempre diarias. A través de ellas se revela una mujer resuelta y a la vez bien educada. Apunta cuestiones del día a día y coloca junto a ellas un símbolo positivo o negativo en función de si actuó bien o mal. Además del diario, el libro compila artículos, relatos inéditos y textos sobre su vida en común con Juan Ramón, líneas en las que explica que el autor «no tiene términos medios, o está muy bien o está muy mal. La única dolencia real física que le conozco la lleva con una extrema paciencia». 

Zenobia Camprubí (1887-1956)
(http://www.efe.com)
A pesar de su educación refinada, Zenobia defendió con determinación la igualdad entre hombres y mujeres. En este sentido, el libro también recoge algunas conferencias como aquella sobre el sufragio femenino en la que señaló que «el voto de la mujer en España, y hay que decir las cosas como son, no lo han conquistado ellas, se lo han regalado los hombres». Fue de las primeras en sacarse el carné de conducir y vivió muy adelantada al tiempo que atravesaba España, de donde salieron sin billete de vuelta al comienzo de la Guerra Civil. Aunque nunca estudió el Bachillerato, sí dió clases de lengua y cultura castellana a los militares del Pentágono, señal inequívoca de que estaba a la altura de su marido. 
 «Ella organizaba la vida de Juan Ramón y era el motor de su vida», resume Carmen Hernández-Pinzón, heredera del escritor. «Ella quería que él fuera por el camino que más le convenía, pero también luchó para que las mujeres votasen, estudiasen o pudieran aprender idiomas. Fue una de las pioneras y la historia la relegó a la sombra del escritor cuando ella no era la sombra, sino la luz de Juan Ramón».

(Tomado de http://www.abc.es/internacional y modificado por José I. Iglesia Puig sm el día 28 de octubre de 2015)

domingo, 1 de noviembre de 2015

CUL Día de difuntos en México

El Día de difuntos en México se celebra cada año entre el 31 de octubre y el 2 de noviembre. En estos días las antiguas tradiciones aztecas se unen a las tradiciones cristianas. Por una parte para la cultura azteca la muerte y la vida derivan la una de la otra. Por otra parte, para la cultura cristiana tras la muerte es el momento del llamado juicio final con todo lo que implica de temor para el hombre ante la condenación eterna o la salvación también eterna. 
Se celebra y venera a los muertos, se les ofrece a los que murieron alimentos y ofrendas. Se considera que en estos días los muertos de alguna manera visitan a los vivos y por eso hay que prepararles y ofrecerles la cena.

En palabras recogidas en este vídeo "se trata de celebrar a los muertos con la vida misma". ¡Espero que lo disfrutes y aprendas algo más de esta celebración  singular y única!

 

jueves, 10 de septiembre de 2015

V Primera clase de español. Mis primeras palabras

LA PRIMERA CLASE DE ESPAÑOL
En muchos países del mundo son muchos los estudiantes que empiezan en estos días su aprendizaje del español. Este vídeo está especialmente dirigido a ellos. En el mismo se muestran numerosas imágenes y palabras españolas que son semejantes en otros idiomas. 
El objetivo del autor del vídeo, es mostrar a los alumnos que ellos saben más español del que ellos piensan. Es un objetivo curioso. Además puede usarse este vídeo como un primer acercamiento a la lengua española (con las palabras de vocabulario) y a la cultura española (con muchas de las imágenes). 

ALGUNAS SUGERENCIAS DIDÁCTICAS
El vídeo puede verse de principio a fin una primera vez. Después, se puede ir parando poco a poco, haciendo listas para que el alumno pueda copiarlas en su cuaderno y pueda repetirlas en voz alta. Yo mismo lo he experimentado con mis alumnos. No es conveniente cansarles el primer día. Sí que está bien animarles. Y eso, este vídeo lo consigue con facilidad.

viernes, 4 de septiembre de 2015

CUL El español en Puerto Rico

EL ESPAÑOL, PRIMERA LENGUA OFICIAL EN PUERTO RICO
¿Dónde está Puerto Rico?
(https://lahistoriadeldia.wordpress.com)
El Senado de Puerto Rico aprobó este jueves un proyecto de ley que declara el español como primera lengua oficial en la isla y relega el inglés a segundo idioma. El Proyecto del Senado 1177, presentado en agosto de 2014 por Antonio Fas Alzamora, ex presidente del gobernante Partido Popular Democrático (PPD), había caído en el olvido hasta que el pasado mes de junio se votó a viva voz y fue rechazado. Sin embargo, se acordó su reconsideración y este jueves fue finalmente aprobado sin debate previo gracias al apoyo de la gran mayoría de los senadores del partido gobernante. Se opusieron los ocho senadores del principal partido de la oposición, así como el presidente del Senado, Eduardo Bhatia. 
En un comunicado, Bhatia explicó su oposición argumentando que no cree «en una legislación donde el Estado imponga un idioma oficial», ya que «limita a quienes quieran formar parte de un país y se vean limitados por una determinación de idioma oficial». «En el siglo XXI los esfuerzos gubernamentales deben ir dirigidos al 'pluriculturalismo', incluyendo la diversidad de idiomas», defendió. 
Un argumento muy distinto esgrimió la legisladora independentista, que sostiene que el español debe ser el único idioma oficial como vía para mantener la identidad cultural puertorriqueña. En 1993 se aprobó una ley que establecía que ambos idiomas eran cooficiales para los asuntos del gobierno de este Estado Libre Asociado a EE.UU. Sin embargo, el español es el más utilizado en esta ex colonia española. Mientras que tradicionalmente el sector anexionista de la isla aboga por primar el inglés, el independentista apoya la primacía del español. 

EL ESPAÑOL: UNA LENGUA Y UNA CULTURA
Puerto Rico
(http://www.planetware.com)
La iniciativa aprobada este jueves propone legislar para establecer que el español sea el primer idioma oficial y de uso obligatorio en el ámbito ejecutivo, legislativo y judicial, y derogar así la Ley 1-1993 que equiparó ambos idiomas en los organismos públicos. 
Tan solo dos años antes, en 1991, España otorgó el Premio Príncipe de Asturias de las Letras a Puerto Rico por su defensa del español, después de la aprobación en la isla de una ley que oficializó ese idioma como el único. «Al establecer el español como primer idioma oficial fortaleceremos nuestra identidad cultural y validamos la realidad de que más del 80 % de los puertorriqueños no entienden ni hablan inglés», argumenta Fas Alzamora en la exposición de motivos del proyecto.

(Tomado de http://www.abc.es/internacional y modificado por José I. Iglesia Puig sm el día 4 de septiembre de 2015)

jueves, 23 de abril de 2015

CUL El día del libro

Hoy 23 de Abril se celebra el día internacional del libro en muchos países, entre ellos en España. Los objetivos de este día son fomentar la lectura y la venta de libros. Se eligió esta fecha porque los célebres escritores Miguel de Cervantes y William Shakespeare murieron un 23 de Abril. En el vídeo puedes ver algunas imágenes relacionadas con Don Quijote, la obra más importante y universal de Miguel de Cervantes.

Este día en España se entrega el Premio Nacional de Literatura en la Universidad de Alcalá de Henares. El vídeo te muestra algunas imágenes de este lugar. 

En muchas ciudades de España y del mundo se organizan actividades culturales, como por ejemplo visitas organizadas a bibliotecas, lectura de libros, música en la calle o cuenta cuentos para niños. También se organizan lecturas en voz alta del Quijote en las que cualquiera puede participar. Si escuchas con atención el vídeo, podrás ver y oír una de estas lecturas en voz alta. También algunos colegios organizan actividades relacionadas con el libro. 

Además el día 23 de Abril se celebra el día de San Jorge en algunas zonas de España y en especial del antiguo Reino de Aragón. Si quieres saber quién fue San Jorge, este vídeo te lo cuenta. En Cataluña el día de San Jorge tiene un significado especial. ¿Quieres saber por qué? La respuesta está en las imágenes y la explicación de este vídeo. 

Si te gustan los libros, este día te ofrece la oportunidad de pasear por las calles y pararte en una de las múltiples librerías que este día salen a la calle. Es el día del año en el que se venden más libros. Hay libros para todos los gustos y para todas las edades. ¿Cuál es el tuyo? ¿Quieres buscarlo? 
También en un día como hoy, en una librería de la calle, puedes encontrarte con tu escritor favorito. Sí, estos días los escritores salen a la calle al encuentro de su lectores. 


¡Te invito a leer y a disfrutar de este día! ¡Ah! Y no te olvides de ver este vídeo. ¡Seguro que descubres informaciones interesantes e imágenes curiosas!


  

miércoles, 15 de abril de 2015

V El Támesis que empapa el diccionario


El Támesis
que empapa el diccionario
(http://www.abc.es)

¿Ayer se le hizo tarde viendo el fútbol en el bar? ¿Sabe usted que tanto fútbol como bar son dos de los anglicismos* más utilizados en castellano? Nuestro idioma español está vivo, y muchas palabras que utilizamos en nuestras conversaciones pasaron antes por el Canal de la Mancha y llegaron a nosotros desde el Reino Unido. Estas palabras son más de las que pensamos, y en muchos casos llevan con nosotros varios siglos de convivencia. 

DEL SIGLO XVIII AL SIGLO DEL INTERNET
En contra de lo que pudiera parecer, la Real Academia lleva resolviendo dudas sobre las nuevas palabras a incorporar a nuestro diccionario, antes de la aparición del móvil e internet. Entre 1726 y 1739, la RAE publicó el conocido como el Diccionario de Autoridades, un antepasado del glosario actual donde ya aparecían términos procedentes del inglés. Este primer repertorio se elaboró con ejemplos extraídos de las principales obras -literarias o no- escritas hasta el momento. De ahí lo de «autoridades». Gracias a este diccionario quedó constancia de las primeras palabras inglesas añadidas al castellano. 
¿Todos los anglicismos
son necesarios?
(http://www.poemas-del-alma.com)

Ya en la modernidad, algunos de los nuevos neologismos llegaron muchas veces a través del deporte. Del balompié importamos sin darnos cuenta el córner y el órsay, que no es más que una pedante adaptación del «off-side» inglés. Por este mismo camino engordaron las páginas del diccionario palabras como por ejemplo béisbol («base ball»). 
También otras ramas del conocimiento incorporaron nuevos términos al castellano. Gracias a la medicina aparecen en el DRAE palabras que muchos creían nativas del español. Un ejemplo es baipás («bypass»). Por su parte, la ciencia nos ha traído una de las palabras más repetidas cada vez que llega el invierno: ciclogénesis, del inglés «cyclogenesis». 

¿CICLOGÉNESIS LINGÜÍSTICA? 
Hay quien opina que el castellano estará siempre un escalón por debajo del inglés en relevancia internacional. Que el de Shakespeare siempre será el idioma del dinero. Pero la pujanza del español supone mayor exposición para ambos, algo que se nota ya, y mucho, en Estados Unidos. 
La economía ha dado a nuestro idioma muchas palabras procedentes de las islas británicas. Por este canal hemos incluido en el diccionario términos como bonus («bonus»), bróker («broker») y proactivo (del inglés, «proactive»). Las finanzas son una fuente inagotable de anglicismos. 

La directora técnica del Diccionario de la Real Academia Española DRAE, Elena Zamora, explica que el diccionario «está en continuo proceso de revisión». En el departamento del Instituto de Lexicografía de la RAE están muy atentos a la aparición de neologismos, «sea cual sea el idioma de procedencia», aseguran. Estas palabras nuevas solo ingresan en el diccionario cuando se demuestra que su uso está asentado y que no son moda pasajera. «Los académicos estudian la documentación y deciden la inclusión del anglicismo basándose en criterios de uso y de vigencia», añade. 
Aquello que hacemos
y que la RAE no recoge
(http://www.abc.es)
También hay otros casos en los que la RAE «se adelanta y propone una adaptación del extranjerismo con la intención de que sea un sustituto eficaz», dice Zamora. Esto es lo que ocurrió con la palabra tableta, que se impuso al término «tablet». Además una gran avalancha de neologismos han llegado al español a través de las nuevas tecnologías. En los últimos años se han añadido al diccionario español palabras como ADSL, spam, tuit, USB, wifi o blog, del que ha nacido el término puramente español bloguero. Algunas de estas palabras provienen del mundo de la televisión («show»), de la informática («gigabyte») o la aeronáutica («finger»), que no es otra cosa que la pasarela que une a los aviones con la terminal del aeropuerto. 
Fuera del paraguas del diccionario, ya están llamando a la puerta expresiones procedentes de la moda y las finanzas. En las tiendas de ropa encontramos el término «blazer», que es una forma sofisticada de referirnos a la chaqueta de toda la vida. Las nuevas formas de negocio y las relaciones laborales también están metiendo en nuestro lenguaje diario palabras como «crowdfunding», «briefing», «target» o «coaching». Aunque hoy nos parezca un imposible, podrían seguir el mismo camino que marketing, que de puntillas y sin hacer ruido ya consiguió su propia entrada en el diccionario.

* Un anglicismo es una palabra que proviene del inglés y que se utiliza cotidianamente en el lenguaje hispanohablante. Actualmente los anglicismos son los extranjerismos más populares y con mayor influencia en el español. Esto se debe fundamentalmente a la gran importancia que ha adquirido la cultura anglosajona en las últimas décadas.

(Tomado de http://www.abc.es/cultura y modificado por José I. Iglesia Puig sm el día 6 de Abril de 2015)


lunes, 30 de marzo de 2015

CUL La Semana Santa en España

La Semana Santa es la celebración cristiana que cada año nos recuerda y actualiza la Pasión, Muerte y Resurrección de Jesús de Nazaret. Comienza el Domingo de Ramos y finaliza el Domingo de Resurrección. En algunos lugares su celebración se inicia el viernes anterior (Viernes de Dolores). 

Durante la Semana Santa tienen lugar numerosas muestras de religiosidad popular a lo largo de todo el mundo. En cada región geográfica, sus ritos, tradiciones y formas son muy diferentes. Sin embargo todos coinciden en lo fundamental: la Pasión, Muerte y Resurrección de Jesús de Nazaret. 

La celebración de procesiones en la Semana Santa tiene su origen a finales de la Edad Media, cuando los franciscanos se encargan de organizar las procesiones. Desde entonces la celebración ha conocido momentos de esplendor y otros más bajos, viviendo actualmente un período de apogeo. En España se han conservado muchísimas tradiciones diferentes, algunas de una enorme espectacularidad. 

En esta entrada te quiero presentar dos ejemplos de la Semana Santa en España. No son los únicos. Quizás son los más famosos y conocidos fuera de nuestra frontera. Sin embargo, si quieres conocer a fondo la Semana Santa en nuestro país, has de saber que le has de dedicar varios años. Sólo así podrás descubrir su inmensa riqueza de norte a sur, de este a oeste.
¡Te invito a visitar nuestro país y a conocer esta parte importante de su tradición, cultura y sentimiento religioso! ¡Te sorprenderá!

LA SEMANA SANTA EN ANDALUCÍA 
Las cofradías andaluzas realizan grandes procesiones de grandes proporciones que dan lugar a grandes manifestaciones de religiosidad. Las procesiones consisten en un cortejo organizado, que comienza con la cruz de guía, acompañada por faroles, y continúa con filas de penitentes o nazarenos. Normalmente podemos ver dos pasos, uno con un monumento de la pasión de Cristo, y el otro con la Virgen bajo palio. Cada uno va acompañado de una banda de música, salvo que sean de silencio. 
El vídeo te presenta la promoción de la Semana Santa de Sevilla. Es la más conocida a nivel internacional. Sin embargo no es la única de esta región. Cada capital de provincia, cada ciudad andaluza tiene su propia Semana Santa. Descubrirlas, es descubrir un gran tesoro.

 

LA SEMANA SANTA EN CASTILLA Y LEÓN 
En esta otra región de España, la Semana Santa ee caracteriza por la sobriedad, orden y calidad artística de sus pasos. El silencio del público sólo se ve interrumpido por el sonido de las bandas de cornetas y tambores. Castilla y León son dos regiones que tienen una gran cantidad de iglesias románicas y góticas. Este escenario de arte hace de esta Semana Santa de la región un lugar imprescindible para vivir con devoción estas fechas. La pasión y el fervor son el denominador común de estas procesiones y de sus gentes. 
En este vídeo que te presento puedes ver algunas de las procesiones que tienen lugar en las ciudades más importantes de Castilla y León. Vivir la Semana Santa en esta región, es una gran experiencia, completamente diferente a la que se vive en Andalucía. Una gran experiencia, muy recomendable.

 

jueves, 5 de marzo de 2015

G El fin de semana pasado...

PRETÉRITO INDEFINIDO O SIMPLE 
Utilizamos este tiempo para hablar de un hecho pasado y que no tiene conexión con el presente. En este vídeo una persona nos cuenta que hizo el fin de semana pasado. Este tiempo ya ha concluido y no tiene conexión con el tiempo que vivimos ahora. 

En el vídeo puedes ver y escuchar lo que hizo esta persona desde el viernes por la tarde hasta el domingo. Son diferentes actividades, diferentes lugares visitados, diferentes comidas... y todo ello en un tiempo ya pasado y que no tiene conexión con el presente. El vídeo tiene un buen audio, la persona habla muy claramente. También las imágenes son de muy buena calidad. 

¡Te invito a Madrid!

 

viernes, 27 de febrero de 2015

G En mi barrio hay...

Este es un buen vídeo. Su autor es Agustín Iruela. Es un vídeo para principiantes, nivel A1. 

El vídeo tiene dos partes: en la primera parte se presentan algunos edificios y servicios que hay en mi barrio. En la segunda parte se presentan algunos que no hay en mi barrio, pero que hay en otros barrios. El vídeo tiene subtítulos y las imágenes son muy buenas y ayudan a entender el contenido. 

¡Te animo a que lo veas!

 

lunes, 5 de enero de 2015

CUL Regalos y roscones para el día de Reyes


Este vídeo te explica porqué el día de Reyes, el 6 de Enero, es el día más feliz del año para los niños. Ellos son los auténticos protagonistas y en este vídeo, y a su manera, nos cuentan qué les han traído los Reyes o qué regalos han recibido. 
Después de descubrir lo que les han traído los Reyes, los niños salen a la calle para estrenar sus nuevos juguetes. Entre estos destacan las bicicletas, los patines, las consolas o los videojuegos. Los dos primeros son regalos tradicionales, de los de toda la vida. Los dos últimos son ya un clásico, pero de esta era digital. Otro regalo que siempre es tradicional, es la ropa: gorras, bufandas y guantes no son sólo regalos para niños sino también para mayores. ¡También ellos reciben en esta noche de Reyes sus regalos! 

Y es que la condición para recibir estos u otros regalos fue, es y siempre será la misma: ser bueno y portarse bien... aunque algunos no sepan del todo bien si han sido buenos o no.

 

Por su parte los adultos son los encargados en este día de comprar el tradicional Roscón de Reyes. Este roscón es el postre tradicional de la comida de fiesta de este día.
Algunos lo prefieren relleno de crema, otros innovan y buscan y presentan una nueva colección de sabores y roscones cada año. Uno que nunca falla es el tradicional de medio kilo y relleno con nata. ¿Te atreves a probarlo? ¡Está riquísimo! 

¡Feliz víspera-noche de Reyes! ¡Feliz día de Reyes para todos!